Trong thông báo rằng Valkyrie Drive: Tỳ kheo ni sẽ được bản địa hóa cho Bắc Mỹ và Châu Âu, có một xác nhận nhỏ rằng trò chơi sẽ không bị kiểm duyệt như các trò chơi gần đây, chẳng hạn như Phiên bản Tokyo Mirage. Hôm nay trên DualSHOCKERS, nó đã được tiết lộ rằng Ổ đĩa Valkyrie sẽ không bị kiểm duyệt bởi Giám đốc PR của PQube, Peter Nathaniel Fury (không liên quan đến Nick Fury). Tuy nhiên, họ cũng bày tỏ ý kiến và mối quan tâm của họ về kiểm duyệt gần đây.
Trong email được gửi tới DualSHOCKERS, anh tiếp tục nói như sau:
Chúng tôi thường không ủng hộ những dự án kiểu này nếu chúng tôi không tự tin rằng chúng tôi có thể phát hành nó ở phía tây mà không cắt giảm hoặc thay đổi nội dung. Thay đổi loại tài liệu nguồn đánh bại mục đích thực hiện nó ngay từ đầu, vì vậy đó không phải là điều chúng tôi thậm chí cân nhắc trừ khi chúng tôi thực sự không có lựa chọn nào khác. Về mặt chủ sở hữu nền tảng và bảng xếp hạng, bạn có thể ngạc nhiên về những gì bạn có thể nhận được. Gal * Gun: Double Peace đã vượt qua khá đau đớn chẳng hạn.
Ông tiếp tục nói làm thế nào một số nhà bán lẻ có thể do dự để chơi trò chơi, và quá trình này liên quan đến việc cố gắng thuyết phục mọi nhà bán lẻ làm như vậy. Điều này liên quan đến cả số lượng bán hàng và cách trình bày trò chơi, và ông mô tả các giám đốc điều hành "có thể trong 50 trò chơi và don don của họ hoặc đặc biệt quan tâm đến các trò chơi." Có vẻ như mọi thứ có thể diễn ra tốt đẹp do thành công Senran Kagura dù sao đi nữa, mặc dù người ta cũng phải nhớ rằng Ổ đĩa Valkyrie, có hai nhân vật là chị em, do đó liên quan đến một chút loạn luân.
Họ cũng xác nhận rằng trò chơi sẽ có giọng nói tiếng Nhật, với phụ đề tiếng Anh. Bất kỳ hình ảnh khoả thân nào vẫn sẽ được kiểm duyệt bằng cách phát sáng tương tự như cách Senran Kagura: Shinovi và Estival Versus xử lý nó, giống như thế này:
Valkyrie Drive: Tỳ kheo ni được thiết lập cho phiên bản tiếng Anh trên PlayStation Vita cả về mặt kỹ thuật số và vật lý vào năm 2016.